ひとり ZEN 寺
道へ道へ、1.5
2022年9月1日木曜日
[テーラ・ガーター]チューラ・パンタカ
›
『テーラガーター』 仏弟子の告白 中村元 チューラパンタカ長老 557 わたしの進歩は遅かった。わたしは以前には軽蔑されていた。兄はわたしを追い出した。――「さあ、お前は家へ帰れ!」といった。 558 こうして、追い出されて、わたしは僧園の通路の小屋に、がっかりして、静かに立...
[増谷文雄]チューラ・パンタカの話
›
ブッダ・ゴータマの弟子たち 増谷文雄 16 愚かなる弟子たち 3 もう一つ、愚かなる弟子といえば、どうしても思い出さざるをえない人物がある。それは、チューラ・パンタカ(周利槃特・しゅりはんどく)と称せられる人物である。 「チューラ」とは「小」という意味のことばである。彼には一...
2022年8月31日水曜日
[相応部]プンナ
›
原始仏典Ⅱ 相応部経典 第四巻 第2部 第二の50節 第4章 チャンナの章 第5節 プンナ ある時、プンナ尊者が、世尊のいるところへ近づいた。近づいて、〔世尊に礼拝し、一方に坐った〕。一方に坐ったプンナ尊者は、世尊にこう申しあげた。 「尊き方よ、どうぞ、わたしに、簡略に教えをお説...
2022年8月29日月曜日
[増谷文雄]プンナの話
›
ブッダ・ゴータマの弟子たち 1プンナ(富楼那) … ともあれ、それらの資料によって、わたしは、いまここに、幾十人かの仏弟子たちについて語ってみたいと思う。その第一にとりあげるものは、仏弟子の一人として、今日なお知る人もすくなくなプンナ(サンスクリットではプールナ、漢訳では富楼那[...
[阿含経典]プンナ
›
23 プンナ(富楼那) 南伝 相応部経典 三五、八八、富楼那 漢訳 雜阿含経 一三、八、富楼那 かようにわたしは聞いた。 ある時、世尊は、サーヴァッティー(舎衛城)のジェータ(祗陀)林なるアナータピンディカ(給孤独)の園にましました。 その時、長老プンナ(富楼那)は、世...
2022年8月28日日曜日
[中部経典86]アングリマーラ
›
原始仏典 第6巻 中部経典Ⅲ 第86経 残忍な盗賊アングリマーラの帰依 央掘摩経 わたしはこのように聞いた。あるとき、世尊はサーヴァッティーにあるジェータ林のアナータピンディカの森に住んでおられた。その頃、パセーナディコーサラ王の国には、アングリマーラという名の盗賊がいた。かれは...
[増谷文雄]アングリマーラの話
›
20 盗賊とブッダ 1 ブッダ・ゴータマの説法、伝道の生涯は、すでにいうがごとく、四十五年のながきにわたった。そのながい伝道活動のなかにも、ドラマティックな物語はあまりおおくはない。それも道理である。なんとなれば、この師はいつも静かな平和をもたらす人として振舞い、激情に身をま...
›
ホーム
ウェブ バージョンを表示